a级黄绝片a一级_免费观看情趣v视频网站_亚洲精品一级毛片在线播放_亚洲一级特黄大片视频

歡迎來到石獅市振富針紡機械有限公司官方網(wǎng)站!

專業(yè)大圓針織機生產(chǎn)廠家

集機械、織造、服裝為一體,專業(yè)從事布料生產(chǎn)和緯編針織大圓機設(shè)計及制造企業(yè)

0595-83015566

0595-88635566

首頁 常見問題

首頁 常見問題 外貿(mào)英語 --- 報價對話合集

外貿(mào)英語 --- 報價對話合集

時間:2022/4/15 14:53:55錄入:漢馬機械來源:外貿(mào)知識課堂閱讀:1733

(1)


A:We can offer you this in different levels of quality.

B:Is there much of a difference in price ?

A:Yes ,the economy model is about 30% less.

B:We‘ll take that one .

A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級的品質(zhì)。

B:價錢也有很大的分別吧?

A:是的,經(jīng)濟型的大約便宜30%。

B:我們就買那種。



(2)


A:Is this going to satisfy your requirements ?

B:Actually , it is more than we need .

A:We can give you a little cheaper model .

B:Let me see the specifications for that .

A:這種符合合你的要求嗎?

B:事實上,已超出我們所需要的。

A:我們可以提供你便宜一點的型式。

B:讓我看看它的規(guī)格說明書吧。



(3)

A:You‘re asking too much for this part .

B:we have some cheaper ones .

A:What is the price difference ?

B:The basic model will cost about 10% less .

A:這零件你們要價太高了。

B:我們有便宜一點的。

A:價錢差多少?

B:基本型的便宜約10%左右。



(4)


A:How many different models of this do you offer?

B:We have five different ones .

A:Is there much of a price difference .

B:Yes, so we had better look over your specifications.

A:這個你們有多少種不同的型式。

B:五種

A:價錢有很大的差別嗎?

B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說明細看一遍。



(5)


A:The last order didn‘t work out too well for us

B:What was wrong?

A:We were developing too much waste .

B:I suggest you go up to our next higher price level.

A:上回訂的貨用起來不怎么順。

B:有什么問題嗎?

A:生產(chǎn)出來的廢品太多了。

B:我建議您采用我們價格再高一級的貨



(6)


A:Did the material work out well for you ?

B:Not really .

A:What was wrong?

B:We felt that the price was too high for the quality .

A:那些材料進行的順利嗎?

B:不怎么好。

A:怎么啦?

B:我們覺得以這樣的品質(zhì)價錢太高了。



(7)


A:Has our material been all right ?

B:I‘m afraid not .

A:Maybe you should order a little better quality

B:Yes, we might have to do that .

A:我們的原材料沒問題吧?

B:有問題呢。

A:也許您應(yīng)該買品質(zhì)好一點的

B:是呀,恐怕只有這么做了。



(8)


A:I think you had better come out to the factory .

B:Is there something wrong .

A:Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .

B:Let ‘s go out and have a look at it .

A:我看你最好走一趟工廠,

B:出了什么事嗎。

A:嗯,你上次送去的貨沒有達到標準。

B:走,我們?nèi)タ纯矗?/span>



(9)


A:I want you to look at this material .

B:Is this from our last shipment ?

A:Yes ,it is .

B:I can see why you are having some problems with it .

A:我要你看看這材料!

B:這是上次叫的貨嗎?

A:是啊。

B:我明白為什么你用起來會有問題了。



(10)


A:I would suggest that you use this material instead of that .

B:But that costs more .

A:But you will get less waste from this .

B:We‘ll try it once .

A:我建議你改用這種替代那種。

B:可是那樣成本較高。

A:但可以減少浪費。

B:那么就試一次看看吧。